-
Fanart de Chang Ge Xing (La Princesse vagabonde)
Je n'avais pas fait de fanart depuis assez longtemps, et il y a un mois, je me suis dis que c'était tout de même assez bête dans la mesure où j'aime bien en faire.
Du coup j'ai choisi de faire deux personnages du manhua Chang Ge Xing (bizarrement nommé La Princesse vagabonde en français, alors que techniquement on peut retourner le titre chinois dans tous les sens que l'on veut, ça ne peut pas vouloir dire ça... Je veux dire 長歌行, ça peut avoir plusieurs sens dans l'absolu, mais celui là non. Enfin bon, on ne va pas chercher à comprendre...). Bref. Disons simplement que j'adore ce manhua et que je trouve l'héroïne, Li Changge (ou Li Yongning) absolument géniale. C'est l'un des meilleurs personnages féminins que je n'ai jamais vu, toutes oeuvres confondues.
Du coup je l'ai dessinée avec Mimi Guli, une femme qu'elle rencontre à un moment donné. J'ai vraiment galéré sur ce dessin (pas mal pour des choses stupides, en plus), et au final je ne suis même pas tant convaincue que ça par le résultat, mais honnêtement je crois qu'il y a un moment où il faut arrêter de se prendre la tête.
Du coup voilà le résultat :
Et si ça tente quelqu'un, voilà le line (qui n'est pas très propre, mais ça reste plutôt correct par rapport à ce que je fais d'habitude). J'aimerais bien voir ce que ça peut donner si quelqu'un d'autre le colorise.
Sinon, dans deux mois je serais en grandes vacances, et je crois que je n'ai jamais attendu de vacances avec autant d'impatience. Il faut dire que ça fait deux ans que je les attends... J'aurais enfin le temps de faire ce que je veux faire, et de finir ce que j'ai commencé.
-
Commentaires
Je lis aussi ce manhua, il est vraiment génial et j'avais pensé exactement la même chose en le commençant : c'est un des meilleurs personnages féminins que j'ai jamais vu dans une fiction !
Le fanart rend super bien :o les couleurs sont originales pour le décor je trouve.Sinon les maisons d'édition changent souvent le titre original des œuvres, c'est effectivement purement une question de marketing et de public visé (c'est pour expliciter le contenu aussi je pense). Le titre original veut dire quoi d'ailleurs ? xD
Personnellement je suis en vacances depuis hier haha xD Tu finis ta licence si je me souviens bien ?
-
Samedi 20 Mai 2017 à 18:43
C'est clair ! Xia Da est clairement l'un de mes auteurs préférés !C'est juste dommage que la maison d'édition les sortes aussi lentement, parce que mine de rien, en Chine ils ont beaucoup d'avance sur nous...
Merci ^^
Oui, mais je trouve ça dommage, je trouve que l'on y perd parfois pas mal... Là en l’occurrence c'est du chinois classique, "長歌行" (chang ge xing) mot à mot ça veut dire "long-chanson-marche", donc on doit pouvoir traduire par "chanson de la longue marche", ou un truc dans le genre. D'ailleurs c'est le titre anglais..
La chance T_T Voui, là je finis ma licence, mais du coup il faut aussi que je fasse les dossiers pour les masters, et ça me gonfle...
-
Je suis complètement charmée par cette oeuvre, il s'en dégage une beauté à la fois traditionnelle et surnaturelle. Un monde de magie asiatique ! Les couleurs reflètent une grande authenticité et véhiculent un sentiment d’apaisement. La légèreté du visuel fait du bien aux yeux, c'est relaxant à regarder. Les deux jolies demoiselles sont tellement belles, leur air solennel fait du bien à l'âme. J'ai été envoûtée par ton art. C'est une oeuvre si joliment apprêtée !
Ton talent est ahurissant, bonne continuation dans ce monde artistique qui est le tiens ! :)
-
Mardi 2 Janvier 2018 à 23:36
Merci !
Enfin pour le coup, dans la mesure où c'est un fanart, les deux personnages ne sont pas de moi ^^ Et si tu aimes bien mon dessin, va donc regarder le manhua d'où elles viennent, les dessins y sont vraiment sublimes (et en plus l'histoire est géniale) *.*
En tout cas merci ^^ J'ai eu un manque absolu d'inspiration pendant quatre-cinq mois, mais maintenant que c'est revenu, je vais pouvoir poster de nouveaux dessins :)
-
Mercredi 3 Janvier 2018 à 00:04
-
Mercredi 3 Janvier 2018 à 12:20
-
Ajouter un commentaire
C'est tellement beau ! Surtout avec les détails que tu apportes au décor, les nuages, les oiseaux, ce n'est pas grand chose mais ça fait vivre ton dessin :)
Tu sais les traductions de titre, il ne faut pas trop chercher à comprendre... Je ne connais pas du tout la princesse vagabonde, mais tu me donnes envie de découvrir ^^
Merci ^^
Des fois je me demande quand même comment ils arrivent à un tel résultat. Ça doit sans doute être une histoire de marketing (mais le reste de la traduction est de bonne qualité ^^). Ça vaut vraiment le coup de le lire, surtout que c'est une petite maison d'édition, et juste par principe j'aime bien soutenir les petites structure ^^